El catedràtic de literatura catalana Sr. Enric Gallén ens va oferir una visió de Guimerà com a escriptor de capçalera del nostre país, comparant-lo amb Racine, Molière o Shakespeare.
A partir d’aquest moment, comença una gran amistat i la gran difusió de Guimerà a l’escena espanyola. Echegaray traduí la seva obra al castellà.
Cal destacar que Maria Guerrero sempre va voler ser la protagonista de les obres del nostre escriptor, com Maria Rosa, La Filla del Mar, Terra Baixa o La Pecadora. Papers que a Catalunya va interpretar la Margarita Xirgu.
A partir d’aquí, comença la gran expansió de l’obra de Guimerà a altres països on és adaptat i parodiat. Començà a l’Argentina, seguit de França, Itàlia, EEUU, Alemanya, Suècia, Rússia i Japó entre d’altres.
Va ser candidat al Premi Nobel des del 1906 al 1922, però no ho va aconseguir per la seva condició d’escriptor català.
L’obra de Guimerà és adaptada al cinema, a l’òpera, a la ràdio, a la novel·la gràfica, al còmic i a altres formats.
La conferència va anar acompanyada amb un extens material de fotografies, manuscrits, cartells, programes de mà, caricatures, cartes i fotogrames que van il·lustrar a bastament la vetllada.
Presentació i resum de Marta Peitivi, fotografies d'Esteve Garrell i Mercè Gasch, cartell de Montserrat Lluch.